- 200克 澄粉
- 150克 薯粉
- 1/2茶匙 盐
- 2汤匙 油
- 450-500ml 红萝卜水(一条红萝卜,加水,放入果汁机打成汁,去渣,留汁)
skin:
- 200g teng flour, 150g tapioca flour, pinch of salt, 2 tbsp oil, 450-500ml carrot juice
馅料:
- 2大粒 沙葛 (切丝)
- 2条 红萝卜(切丝)
- 6朵香菇 (切丝)
- 100克三辰肉 (切丝)
- 50克 虾米(剁碎)
- 一大匙 蒜米碎
调味料:
生抽,白糖各1大匙,盐和鸡精粉各2茶匙,胡椒粉,麻油各1/2大匙。
装饰:
炸葱头及油适量,青葱两颗切碎。
Fillings:
- 2 turnip (shredded),
- 2 carrots (shredded),
- 6 shitake mushroom (soaked & diced),
- 100g minced pork or pork belly cut into thin strips,
- 50g dried prawns, soaked n chopped
- 1tbsp chopped garlic
- 1tbsp soy sauce, 1tbsp sugar, 2tsp salt, 1/2 tsp white pepper powder, 2tspchicken stock granules, 1/2tbsp sesame oil
做法:
- 锅内热油,爆香蒜米,加入虾米,香菇和肉丝炒匀。
- 最后,加入红萝卜和沙葛炒至略干;加入调味料炒匀。盛起待凉备用。
- 将澄粉和薯粉放入盆中,混合备用。
- 红萝卜汁及盐混合煮沸。冲入(3)的粉中。
- 快速搅拌成软团。
- 加入油,揉成带韧性面团。
- 用布盖好。(面团凉了会很难杆面)。
- 取一小部份面团,分割成小团。擀成圆薄片,包入馅料,折成饺子或馄饨装。(随个人喜好)。
- 将筍粿排入涂上油的蒸盘上,大火蒸8分钟即可。
- 取出后,在粿上抹油,以防粿与粿之间相黏。撒上葱花及炸葱头点缀。
Method:
- Heat oil, saute chopped garlic until fragrant, add dried prawns and continue fry until fragrant.
- Add mushrooms and minced pork and fry until the meat changed in colour.
- Add in turnip and carrots continue frying for another 5 minutes. Season the fillings, lower the heat and seammer for another 15 minutes or until the turnip is soft enough. Dish out and let it cool before wrapping.
- For the skin: Mix all flour and salt together until well combined.
- Boil the carrot juice. Pour the boiling juice into the flour. Stir well to form a dough.
- Add in oil and knead to form a smooth dough.
- Divide the dough into small portion.
- Take a small dough, flatten it and wrap with fillings.
- Steam on high heat for 8 minutes. Brush some shallots oil on the translucent skin to avoid it to stick together.

.jpg)












